不過,仍有很多獨立遊戲工作室並不具備開發中文版本的條件,特別是對於文本量頗為龐大的RPG和生存類型遊戲。《庇護所》(Sheltered)作為一款末世生存類型遊戲,憑借獨特的藝術風格和豐富的遊戲內容得到了很多生存玩家的喜愛,而英文苦手的小夥伴則不免感到有些吃力,畢竟,品類繁多的物品欄就已經讓人頭大了,哪裏還有撐下去的動力呢?
可喜的是,《庇護所》將於近期迎來官方中文支持。據了解,該遊戲開發商Unicube和Team17已與杉果遊戲建立密切合作,在未來幾周的更新中,便會加入由後者提供的簡體中文文本,範圍涵蓋界麵、對話、物品欄、自定義要素等。同時,我們也得到消息,包括《德波尼亞》係列和即將推出的《百戰天蟲:大殺器》等人氣作品也已納入杉果遊戲的合作譯製計劃中,並均承諾以遊戲更新的的方式推送,以確保最佳的遊玩體驗。
實際上,作為其2016本土化服務建設的一部分,杉果遊戲已與國內漢化組開展合作,先後完成了《無主之地:前傳》及《蝙蝠俠:阿卡姆騎士》的漢化工作,而針對一款遊戲與相關廠商深入對接,則屬首次嚐試。至於時下哪些熱門遊戲亟需漢化,不妨來談談你的觀點吧!